Textos

Lacan 66

ISBN: 978-607-7694-35-9
Precio: $180.00 MXN
Colección: TEXTOS DE
Traducción: Gabriel Meraz y Rodolfo Marcos-Turnbull
Año de publicación: 2017
Páginas: 114
Tamaño: 110 x 165 mm

Lacan 66
Varios autores

Desde su aparición, los Écrits de Jacques Lacan parecían destinados a ser una referencia ineludible en el campo del psicoanálisis; pero ¿cómo fueron leídos en el momento de su publicación? ¿Quiénes fueron sus primeros lectores y comentaristas? No es sorprendente que, al igual que ocurrió con su tesis doctoral, los Écrits de Lacan fueran recibidos en primer lugar fuera del ámbito “psi”.

Lacan 66 ofrece una selección de los primeros comentarios dirigidos a la obra de Lacan desde la prensa y las revistas de la época, revelando así un panorama sucinto de la recepción crítica que tuvo el libro en el medio cultural —dominado por la corriente estructuralista— en el que originalmente apareció. Cada uno de los artículos se publica por primera vez en español.

Contenido

Sartre contra Lacan. Batalla absurda, pero Jacques Lacan habla de eso de cualquier manera
Gilles Lapuage

Palabras sanadoras. El estructuralismo del Dr. Lacan
Annete Lavers

Lacan-Rey
André Robinet

Retrato de Jacques Lacan con Elvio Fachinelli en 1969
Lisetta Carmi

Los Écrits de Lacan o retorno a Freud
Jean Lacroix

Página 547
René Fallet

Carta a Danielle Arnoux
Gonzalo Percovich

Grecia / Prólogo a la Antígona de Sófocles

ISBN: 978-607-7694-33-5
Precio: $180.00 MXN
Colección: TEXTOS DE
Traducción: Pola Mejía Reiss
Año de publicación: 2017
Páginas: 57
Tamaño: 110 x 165 mm

Grecia / Prólogo a la Antígona de Sófocles
Hugo von Hofmannsthal

Hugo von Hofmannsthal, poeta, dramaturgo, libretista, uno de los representantes de habla alemana más importantes del fin de siècle, nació en Viena en 1874.

Viajó a Grecia en 1908 por primera y única vez en su vida. Producto de ese viaje, escribió Instantes en Grecia, que consta de tres conocidas pequeñas piezas en prosa. En 1923 escribió el prólogo para un libro de fotografías de Grecia de Hanns Holdt, Grecia, que publicamos aquí por primera vez en español.

Antes, en 1900, escribió una pieza de teatro en verso blanco: Prólogo a la “Antígona” de Sófocles. Se representó antes de la escenificación de la Antígona por parte de un grupo de estudiantes. Hofmannsthal añadía otro nivel de acción y otra temporalidad a la obra por verse.

Elementos del tratado perdido de Aristóteles sobre el efecto de la tragedia

ISBN: 978-607-7694-31-1
Precio: $180.00 MXN
Colección: TEXTOS DE
Traducción: Pola Mejía Reiss
Año de publicación: 2016
Páginas: 201
Tamaño: 110 x 165 mm

Elementos del tratado perdido de Aristóteles sobre el efecto de la tragedia
Jacob Bernays

Jacob Bernays, tío de Martha Freud, helenista y latinista que formaba parte de la “nobleza de la cultura alemana” según Lacan, escribió este opúsculo al que calificó como de “claridad cristalina”. Este pequeño gran tratado resulta en un exhaustivo estudio del concepto aristotélico de la catarsis que tantas consecuencias habría de tener en el nacimiento y posterior desarrollo del psicoanálisis.

La pieza fue escrita en 1942 y se representó por primera vez en 1944. Su vigencia es presente.

Antígona

ISBN: 978-607-7694-29-8
Precio: $180.00 MXN
Colección: TEXTOS DE
Traducción: Rodolfo Marcos-Turnbull
Año de publicación: 2016
Páginas: 112
Tamaño: 110 x 165 mm

Antígona
Jean Anouilh

La ocupación de Francia durante la segunda guerra mundial proporciona a Jean Anouilh (Burdeos, 1910- Lausana, 1987) la oportunidad de consignar su lectura de la Antígona de Sófocles. Y si bien Antígona continúa siendo el personaje central de la obra, la brutalidad de los tiempos que vive le permite a Anouilh colocar también en el fondo de la tragedia a Creonte, quien encarna el poder absoluto —y cínico— frente al cual nadie debe, siquiera, osar oponerse. Para ello se hace acompañar de los esbirros de costumbre: su guardia personal.

El alegato de Anouilh no pierde ningún valor ante este desplazamiento: solamente hace resaltar que, no obstante lo terrorífico que puede ser tal acumulación de poder, insensato por otra parte, siempre habrá alguien: una muchachita, casi niña, que es capaz de oponérsele no obstante las más terribles consecuencias.

La pieza fue escrita en 1942 y se representó por primera vez en 1944. Su vigencia es presente.

Sófocles

ISBN: 978-607-7694-27-4
Precio: $180.00 MXN
Colección: TEXTOS DE
Traducción: Rodolfo Marcos-Turnbull
Año de publicación: 2015
Páginas: 115
Tamaño: 110 x 165 mm

Sófocles
John Addington Symonds

Symonds señala el camino para poder leer en Sófocles algo de otro orden, digamos, el nacimiento de un “nuevo hombre” que se va a enfrentar, más que con las fuerzas ignotas de la divinidad, a sí mismo y su deseo. Poco tiempo después de Symonds, Freud y Lacan se apoyarán en este mismo andamio para proponer otra lectura de los dos grandes personajes de la creación sofocleana: Edipo y Antígona.

La historia de una mentira

ISBN: 978-607-7694-24-3
Precio: $180.00 MXN
Colección: TEXTOS DE
Traducción: Rodolfo Marcos-Turnbull
Año de publicación: 2015
Páginas: 149
Tamaño: 110 x 165 mm

La historia de una mentira
Robert Louis Stevenson

De las muchas cosas que este relato de Stevenson nos enseña, quizá la más importante es nuestra —en muchas ocasiones— increíble y loca necesidad de sólo oír lo que queremos escuchar. Por eso, el título elegido por el gran autor escocés muestra que la historia de una mentira sólo es posible si se cuenta con la disposición plena de quien ha de ser “mentido”. El quid, por otra parte, es poder aceptar la participación en el juego sin sentirse cómodamente una “víctima”.

Los niños / El secreto

ISBN: 978-607-7694-23-6
Precio: $180.00 MXN
Colección: TEXTOS DE
Traducción: Sonia Verjovski
Año de publicación: 2014
Páginas: 109
Tamaño: 110 x 165 mm

Los niños / El secreto
Junichiro Tanizaki

Hay inocencia en los tortuosos juegos de Los niños no menos que en la lucha de poder fraterna que va revelándose en su trasfondo y proporciona, al decidirse, el desenlace.

La experiencia es la amorosa, específicamente la de amores ocasionales, sin compromiso—y del inopinado retorno de alguno. ¿Cómo mantener todavía la distancia, cómo ignorar los antecedentes de la relación actual? El secreto resulta entonces conveniente y de hecho indispensable: en cuanto se transgrede, todo se termina. El sueño del feliz reencuentro no soporta la luz del día.

Conversaciones

ISBN: 978-607-7694-21-2
Precio: $180.00 MXN
Colección: TEXTOS DE
Traducción: Rodolfo Marcos-Turnbull
Año de publicación: 2014
Páginas: 115
Tamaño: 110 x 165 mm

Conversaciones
Denis Diderot

Las “Conversaciones” de Diderot que presentamos en este volumen corresponden a dos “Entretiens”, variantes del subgénero “diálogo socrático”, en las que da voz tanto a los que disienten de él como a sí mismo: Entretien d’un philosophe avec Madame la Marechal de**** y Entretien d’un père avec ses enfants, escritas por el enciclopedista francés en 1774, el primero, y en 1771, el segundo.

Ambas fueron redactadas después de su estancia en prisión adonde cayó por ejercer la crítica feroz al Establishment francés. No obstante, su indeclinable vocación de libertad lo hizo no arredrarse ante los poderes, fueran los que fueran, y llevó hasta sus últimas consecuencias su función crítica.

Si bien de la Conversación de un filósofo con la señora Mariscala de **** se han hecho otras ediciones en nuestra lengua, de la Conversación de un padre con sus hijos no hemos localizado otras. En ambos casos se trata, ciertamente, de una nueva traducción.

Salomé

ISBN: 978-607-7694-20-5
Precio: $180.00 MXN
Colección: TEXTOS DE
Traducción: Juan Tovar
Año de publicación: 2013
Páginas: 80
Tamaño: 110 x 165 mm

Salomé
Oscar Wilde

Salomé, la tragedia de Wilde, es quizá su obra teatral más vigente, si bien no la más reconocida. A más de 100 años de haberse estrenado, y sin que su autor la hubiera visto jamás llevada a los escenarios, nos confronta con una pregunta que la humanidad se ha hecho a lo largo de los siglos: ¿cuál es el límite del amor? Aún más: ¿tiene el amor un límite?

La traducción que ofrecemos en el presente volumen fue realizada por Juan Tovar. Como dramaturgo, piensa la tensión dramática como una norma irrenunciable; sin embargo, nos revela sobre todo el cuidado que tuvo por respetar, hasta sus últimas consecuencias, el original final de la puesta en escena. Si la belleza de esta tragedia moderna se percibe fácilmente en un escenario en la propia Salomé y en su danza, su contrapartida en papel la encontramos en el texto original de Oscar Wilde y su danza gráfica: la delicada y poética traducción de Juan Tovar.

Las mujeres de Homero y Tragedia antigua y moderna

ISBN: 978-607-7694-16-8
Precio: $180.00 MXN
Colección: TEXTOS DE
Traducción: Rodolfo Marcos-Turnbull
Año de publicación: 2013
Páginas: 137
Tamaño: 110 x 165 mm

Las mujeres de Homero y Tragedia antigua y moderna
John Addington Symonds

Poco conocido en lengua española, John Addington Symonds es un poeta, ensayista, crítico, traductor, relator de viajes y, en general, un no muy típico pero extraordinario homme de lettres inglés del siglo XIX. Su homosexualidad le cerró las puertas de Oxford pero no las de la Europa continental donde se refugió, lo que permitió que se convirtiera en un estudioso profundo de, entre otras cosas, el Renacimiento en Italia del que escribió un monumental estudio.

Los dos ensayos que comprenden este volumen forman parte de Studies of the Greek Poets (1873), libro que, como su nombre lo indica, se compone de una serie de análisis filosóficos y literarios sobre las obras y los autores de la antigüedad clásica griega, desde Safo hasta Aristófanes.

0
    0
    Tu Carrito
    Tu carrito está vacíoRegresar a la Tienda